Mari kita coba dengan kata-kata universal yang sederhana, "Aku Cinta Kamu". Ternyata Google Translate telah sangat tepat menerjemahkan kata ini ke dalam bahasa mandarin sederhana. Bunyinya adalah Wo I Ni. Tulisannya seperti pada gambar 1.
Gambar 1. Google Translate Bahasa Indonesia
Mari kita test ke 2 yang lebih sulit. Pada test kedua ini Google Translate diminta menerjemahkan sebuah artikel. Artikel ini pada intinya adalah "Nvidia Kiamat". Berikuti ini adalah hasilnya:
================================================================
Apple tulis telah rusak nVidia chips
Nvidia still won't come clean Nvidia masih akan datang tidak bersih
By Charlie Demerjian : Friday, 10 October 2008, 6:25 PM Dengan Charlie Demerjian: Jumat, 10 Oktober 2008, 6:25
APPLE JUST ADMITTED that it has a raft of defective NV cards . APPLE HANYA mengakui bahwa ia memiliki rakit NV kartu rusak. I guess Nvidia was being honest when they said it was only affecting a few late-run HP products. Saya duga nVidia masih jujur ketika mereka bahwa itu hanya mempengaruhi beberapa akhir berjalan-produk HP.
Oh, did they say that? Ya, mereka mengatakan bahwa? They meant Dell too . Mereka juga dimaksudkan Dell. And now Apple. Dan sekarang Apple. Tosh will announce soon as well, but pretend you don't know that until Nvidia doesn't announce it either... Omong kosong akan segera mengumumkan juga, tetapi anda berpura-pura tidak tahu bahwa sampai nVidia mengumumkan itu tidak baik ... they get pissy when we point out their massive failures. mereka mendapatkan pissy ketika kami tunjukkan mereka besar kegagalan.
It looks like the joke about honesty being a sackable offense at Nvidia is true. Sepertinya yang remeh kejujuran menjadi sackable pelanggaran di nVidia adalah benar. µ μ
Apa yang terjadi Parts 1, 2, 3
Mereka tidak mengumumkan ini untuk beberapa alasan
Tidak baik ini mengumumkan
Atau ini satu
Tra-la-la, kepala di pasir
Ini satu escape resmi menyebutkan terlalu
Seseorang melihat
================================================================
Artikel diatas adalah hasil terjemahan dari http://www.theinquirer.net/gb/inquirer/news/2008/10/10/apple-notebooks-defective.
Bagaimana menurut pembaca?
No comments:
Post a Comment